2019/7/17 16:34:28來源:新航道作者:新航道
摘要:本書主編、新航道國際教育集團創(chuàng)始人胡敏教授透露,《論語》(中英雙語?誦讀版)的推出只是“雙語誦讀中華傳統(tǒng)經(jīng)典”三部曲的第一部,之后還將陸續(xù)啟動《道德經(jīng)》《孫子兵法》的編譯和開發(fā)工作。
新華網(wǎng)北京6月25日電(記者 王琦)21 日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語?誦讀版)新書首發(fā)式在北京舉辦,外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀了《論語》的經(jīng)典名句。

中國外文局副局長陸彩榮介紹,《論語》(中英雙語·誦讀版)是外文出版社精心策劃的一部面向海內(nèi)外傳播中華經(jīng)典文化的圖書,既適合海外讀者通過《論語》學漢語,了解中國文化,更適合國內(nèi)青少讀者,借由自己熟知的文化,來學習英語表達,學會用英語講中國故事。本書由國內(nèi)外教育界、翻譯界權(quán)威專家共同編寫,對這部儒家經(jīng)典著作進行了深入開發(fā)。
同時,作為融媒體時代出版界一次創(chuàng)新嘗試,該書將傳統(tǒng)出版與新興媒體相融合,除了極具中國風的內(nèi)文版式設計和插畫外,還配備了英漢雙語音頻,讀者可通過掃描書后的二維碼收聽英漢雙語版《論語》誦讀。
免費獲取資料
免責聲明
1、如轉(zhuǎn)載本網(wǎng)原創(chuàng)文章,情表明出處
2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網(wǎng)不承擔稿件侵權(quán)行為的連帶責任;
3、在本網(wǎng)博客/論壇發(fā)表言論者,文責自負。